Így próbálja eltussolni a katolikus egyház a molesztálási ügyeket Magyarországon

Nemrégiben még filmet is forgattak arról, hogy milyen eszközökkel hamisították meg a katolikusok azokat a molesztálással kapcsolatos híreket, amelyek átszőtték az egyház minden szintjét. Az alkotás Spotlight néven jelent meg, és valóban megdöbbentő, igaz történetet dolgoz fel. Ez a történet nem napjainkról szól, azóta nagy fejlődésen ment át a rendszer, viszont még mindig kényes ügy a papoknak, ha valamelyik társuk gyermekeket molesztál.

Az egyházi főhatóság körlevelei afféle közlönyök, ezekkel kommunikálják a hivatalos híreket, közleményeket az érintetteknek, tehát elsősorban a papságnak. A körlevelek nem nyilvános dokumentumok, a főegyházmegye honlapján csak a hozzáféréssel rendelkezők olvashatják el azokat.

Az Index újságírója kapott egy levelet, amit erről a titkosított menüből mentett le egy érintett.

latin

Miközben a körlevél nyelve kézenfekvő módon mindvégig magyar, a papok eltiltásáról szóló két hír hogy, hogy nem, latinul került be a dokumentumba. Ötven évvel ezelőtt, a második vatikáni zsinaton fogadták el általános érvényűen az anyanyelvi misézést, tehát szó sincs arról, hogy épp a molesztálási részt kellett latinul írni, de valamiért mégis így döntött a bíboros, prímás, érsek.

Az egyházi jogi nyelv a latin, és mivel az eltiltás jogi aktus, az a kánon eredeti nyelvén íródik, viszont egy körlevél esetén vajon miért szükséges ezt a nyelvet használni az eltiltási ügyeknél?

Mikor nő már fel végre a katolikus egyház ahhoz, hogy tisztára mosva nevét, kiálljon, és nyíltan, átláthatóan űzze ki soraiból a molesztálókat, erőszaktevőket? Meddig fog még titkolózni, és saját érdekei szerint sötét lepellel takargatni a bűnöket? Hány ilyen eset kell még ehhez?


Oszd meg ezt a cikket, ha te is szeretnéd, hogy a katolikus egyház nyíltan és átláthatóan működjön!

 


Kérjük, ossza meg ezt a cikket, és likeoljon minket a Facebookon!
Nekünk ezzel segíthet.



Tisztelettel köszönjük! Az Ellenszél csapata